Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Profil
hehe
▪▪Svi prevodi
•Traženi prevodi
•
Omiljeni prevodi
•Spisak projekata
•Sanduče
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prevodi
Traži
Svi prevodi - hehe
Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik
Rezultati 1 - 6 od oko 6
1
12
Izvorni jezik
I believe in me
I believe in me
<edit> "i" (9th letter from the alphabet) with "I" (1st person singular pronoun) </edit> (08/20/francky)
Završeni prevodi
أنا اؤمن بذاتي
Εγώ πιστεÏω σε μÎνα
×× ×™ מ××ž×™× ×” בעצמי
Creo en mÃ
hiszek magamban
Acredito em mim
Mihi credo
вÑрвам в Ñебе Ñи
33
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
May your enemies run far away from you....
May your enemies run far away from you.
Završeni prevodi
عل اعداءك ÙŠÙرون بعيدا
Que tes ennemis partent en courant loin de toi.
Inimici
76
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
انØÙ† ÙÙŠ العالم الاÙتراضي
رغم أننا ÙÙŠ العالم الاÙتراضي ØŒ لكن توجد الناس تقول إلا الØقيقة وتتمتع بعمل الخير .
Završeni prevodi
we are in the virtual reality world
Nous sommes dans un monde de réalité virtuelle
Estamos en el mundo real virtual.
sanal gerçeklik dünyasındayız.
28
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Aish rah tsawej halla bel saif
Aish rah tsawej halla bel saif
Završeni prevodi
What are you going to do this summer?
Vad ska du göra i sommar?
82
Izvorni jezik
   Bizi bozan 1 ÅŸeyler              Â
Bizi bozan 1 şeyler alıp götürür gel dinle canım ikimize bir dünya karışır "" eeee o da uymaz
اريد ترجمة الجملة إلى العربية أو الأنجليزية بشكل واضØ
Završeni prevodi
It's taking away some things that are breaking us up
هدا يبعد عنا بعضا مما ÙŠÙرقنا
28
Izvorni jezik
ever thine, ever mine, ever ours.
ever thine, ever mine, ever ours.
...the last three lines of Ludwig Van Beethoven's letter.
korrekt översättning.
ADMIN'S NOTE : THIS KIND OF TEXT (WITH NO CONJUGATED VERB IN IT) IS NOT TRANSLATED ANYMORE ON CUCUMIS.ORG SINCE OCTOBER 2007.
SO PLEASE, DO NOT SUBMIT IT TO TRANSLATION ANYMORE, AS IT WILL BE REMOVED WITHOUT OTHER EXPLANATION.
THANK YOU
Završeni prevodi
ÙÙŠ ايما وقت مضى هو لك, هو لي, هو لنا.
לעד
1